Stargate Universe na Fandovi před Vánoci a informace o dabingu
Jsem tu se slíbeným článkem o dabingu Stargate Universe a studio se konečně rozhoupalo a schválilo jeho český název. Bude se tedy jmenovat Hvězdná brána: Hluboký vesmír. Další věcí na programu je samozřejmě datum premiéry na televizním kanálu Fanda, které bylo sice původně trochu jiné, ale pokud jste se někdo díval na pořad Volejte Novu, můžeme řečený termín potvrdit. SGU tedy začne na Fandovi 12. prosince 2012. Pokud si to někdo ještě pamatuje, tak 16. prosince 2012 to bude přesně dva roky, co Syfy seriál ukončilo společně s celým SG. I když to byla velmi smutná zpráva, tak to byly „pouze“ dva roky, co se od ukončení dostal seriál k nám, což je trochu i úspěch a my si můžeme dát opakování. Více o dabingu v článku.
Zdroj: JacobCarter (odborný poradce)
Dabování probíhá ve stejném studiu jako 7. – 10. série Hvězdné brány SG-1 a to v DW Agentuře. Režisér i zvukař jsou však jiní. Určitě neuškodí pár stručných informací, jak to vlastně u dabingu chodí a zvláště u tohoto. Takže se dabuje každé pondělí a úterý od rána do večera a to vždy 5 epizod. Dabéři přicházejí na tzv. vytáčení, tedy jeden dabér namluví ve všech pěti dílech svou postavu a po něm přichází další a to tak dlouho, až jsou všechny postavy namluveny. Každý týden by tedy mělo být hotových 5 dílů.
Režisér Ivan Holeček se snaží vyjít fanouškům vstříc a dělá, co je v jeho silách, aby dabing dopadnul co možná nejlépe. Obsazení se snažil dodržet podle návrhů z dabingfora, což se v podstatě povedlo, pouze dvě nové postavy dabuje někdo jiný. Možná teď zarmoutíme většinu fanoušků, protože i když se v seriálu jen mihli, dabéři plukovníka Carterové a doktora Jacksona jsou jiní, než jak je známe z SG-1. Davida Prachaře ani Simonu Postlerovou se kvůli omezenému rozpočtu nepodařilo přesvědčit, aby svých pár vět v seriálu řekli. Ovšem Jack O’Neill bude mluvit svým klasickým hlasem, Miloslav Mejzlík se natáčení účastní. Máme i dobrou zprávu, protože můžeme prozradit, že antická loď Destiny ponese své anglické jméno i v češtině, hurá! O překlad většiny dialogů se postaral Martin Andryzek a dialogové listiny prochází kontrolou jednoho z fanoušků. Nyní se můžete podívat na české obsazení.
České obsazení:
Generál Jonathan J. O’Neill (Richard Dean Anderson)– Miloslav Mejzlík
Dr. Daniel Jackson (Michael Shanks) – Bohdan Tůma
Dr. Nicholas Rush (Robert Carlyle) – Zdeněk Podhůrský
Plukovník Everett Young (Louis Ferreira) – Lukáš Vaculík
Nadoručík Matthew Scott (Brian J. Smith) – Marek Holý
Nadporučík Tamara Johansenová (Alaina Huffman) – Tereza Bebarová
Eli Wallace (David Blue) – Michal Holán
Chloe Armstrongová (Elyse Levesque) – Andrea Elsnerová
Master seržant Ronald Greer (Jamil Walker Smith) – Rudolf Kubík/Filip Čapka
Camile Wrayová (Ming-Na) – Hana Ševčíková
Plukovník Telford (Lou Diamond Phillips) – Libor Terš
Lisa Parková (Jennifer Spence) – Kateřina Lojdová
Poručík Vanessa Jamesová (Julia Benson) – Tereza Chudobová
Dale Volker (Patrick Gilmore) – Marek Libert
Adam Brody (Peter Kelamis)– Jakub Saic
Více obsazení bohužel nemáme, ty přijdou až s premiérou. Máme pro vás i pár fotografií z natáčení dabingu SGU.




Jelikož dabing tento týden již začal, máme k dispozici i české názvy prvních pěti epizod. Je snaha názvy přeložit stručně a jednoslovně, jako to zamýšleli i autoři SGU. V tomto případě to bylo zcela jednoduché a shodují se i s našimi překlady u popisu epizod. Jak budeme vědět další, budeme aktualizovat stránky popisu epizod, pokud je český název jiný, takže nezapomeňte je sledovat. Samozřejmě je dáme i na sociální sítě.
Názvy prvních 5 dílů:
1×01 – Vzduch, část. 1.
1×02 – Vzduch, část. 2.
1×03 – Vzduch, část. 3.
1×04 – Temnota
1×05 – Světlo
JacobCarter chce poděkovat Dabingfóru a SG-Portálu za předvýběr dabérů a i návrh českého názvu seriálu. Myslí, že se podařilo doposud nevídané a fanoušci měli konečně možnost pořádně ovlivnit vznik českého dabingu.
SG-Portál se také připojuje k poděkování, protože bez JacobCartera bychom vám nemohli tyto informace zprostředkovat. Těšíme se na další informace, které budou možná před premiérou.


Kdo daboval pl.Samanthu Carter v epizodě Vpád část 1??????:-)
Ceca: Ano, Rush byl zanechán na planetě v epizodě 1×10 Spravedlnost, který dávali ve středu.
Ceca: Tak to jsi nepozorně četl program dávali ho ve středu.
Prosimvas neprijde vam, že jeden dil vynechali ? konkretne ten jak Rushe nechal na ty planete ? nebo jsem nepozorne četl program ? 😀
Podľa mňa je ten dabing celkom dobre spravený. Toť môj názor. 😎
Dabing je docela ucházející… čekal jsem jak tu někdo řekl… horší …. nejhorší snad dabing má True Blood … 🙂
dabing klasicky se mi nelíbí (než ho naposlouchám) ale ten Vaculík mi tam prostě nesedí
Nejsem si jist, ale vysílali pilotní díl ?
Uf čekal jsem asi lepší zvuk :-(co naplat :-O zvukař asi neslyšel originál jeto nějak matné nebo mám špatný signál ? příde to jak mono ?
Mně se to tedy líbilo, ale škoda Daniela .. ten me trochu matl na tech nahravkach jak to nebyl uplne on ..
no zas tak strašné to není čekal jsem horší
dabing katastrofálny
Ano, na oficiálním webu to mají špatně. Co byste od nich také chtěli, že?
Tak pardón,na netu maj něco jinýho a v prog. průvodci v TV taky. :-O Podle průvodce platí SGU… Huráááá 🙂
No nevim,ale teď jsem koukal na program. nabídku Fandy a 12.12. v 18:20 tam je napsáno SG-1
No ten čas je slušný.
Hvězdná brána: Hluboký vesmír od 12.12.2012 (STŘEDA) od 18:20 na TV Fanda 😀
Možná si toho někdo všiml, ale tady najdete rozpis vysílání SGU na FANDOVI až do konce roku. http://tv.sms.cz/index.php?P_id_kategorie=56456&P_soubor=televize%2Findex.php%3Ffiltr%3DHv%25ECzdn%25E1%2Bbr%25E1na.%2BHlubok%25FD%2Bvesm%25EDr&P_hledat=Hv%ECzdn%E1+br%E1na.+Hlubok%FD+vesm%EDr&hledat_v_nastavenych=true
Prachař by mohol dabovat
měli by sme jít demonstrovat před barák Prachaře a barák Postlerový.
Harf: no jo no, ta znáš Novu 🙂
Tak to je super zpráva za poslední +/- rok v stargate-tu jen škoda ze tam budu jiní dabéři Sam a Deniela.Fandu chitám takže v poho.
I když to byla velmi smutná zpráva, tak to byly „pouze“ dva roky, co se od ukončení dostal seriál k nám, což je trochu i úspěch a my si můžeme dát opakování. No upřímně, pokud si dobře vzpomínám tak to mohlo být -1 rok, kdyby byla nova schopná udělat dabing ve chvíli kdy koupila práva.
ne že by název neevokoval Deep Space Nine, ale je to jedno z přijatelnějších řešení, Universe muselo být opravdu přeloženo, stále jsme češi 🙂
No já si budu muset zapnout UPC 🙂 takže pohodě chytnu…
Máš pravdu já zatím vůbec Fandu nechytnu, to je hrozné doufám že do prosince ji budu mít:-/:-/ , nebo aspoň že to ihned po premiéře dají na Nov ;,(;,(
Nevím proč to musejí dávat Na Fandovi debilové 🙁
kufač: Bohužel nevíme a více informací nebude, možná až před premiérou.
Nevíte jak to bude s dabéry Roberta Kneppera (Simeon) a Davida Hewletta (McKay) ve druhé sérii? Bylo by luxusní na nich slyšet jejich spjaté hlasy z Prison Break a SGA.
oberon: Odpověď máš v mailu, zatím to tu nebudeme rozmazávat, až bude jasno, upravíme, doplníme.
Já myslel že to má bejt na Nově??? ://
Ohledně toho Greera ještě není jasno, nebo ho mluví dva lidé?
Jak se říká, jen tak kuře nehrabe. Bez peněz do hospody nelez.. atd. Je to škoda, že je nepřesvědčili 🙁 Bohdan Tuma nevím jestli si nebudu představovat Jacksona jako Carreyho :-O
Jsem rád že vyšlo obsazení z dabingfora, ale víc mě mrzí že i na těch pár dialogů se nepodařilo sehnat Simonu Postlerovou a Davida Prachaře 🙁
harf: kdyby jsi jim dal víc peněz na rozpočet, tak by to možná šlo.
škoda že jsme to s Jacksonem a Carterovou nevěděli dřív, mohli jsme udělat nějakou nátlakovku 🙁
Omluvte Jacoba!!!! Omluvte Jacoba!!!! Omluvte Jacoba!!!!
hvf: Asi jsi pozorně nečetl článek, kde je jasně napsáno, že za tu cenu to dělat nebude, takže ne, nesehnali a znova se o to pokoušet nebudou, obsazení je uzavřené.
a nešlo by zkusit sehnat Prachaře na ty dvě epizody, kde má už o dost víc prostoru?
A nešlo by se pokusit alespoň Prachaře do těch dalších epizod, kde už má Daniel výraznější roli?